我曾经有这样的一个经历:话说十几年前我在深圳经营二手手机生意,那时候有两个朋友是海城人,他们原本说的话是跟我们一样的海陆丰地区通用语言学老话。有一次我看到他们在与一位潮汕地区来的客户讨论手机的价格和功能等等的时候,这两个朋友之间用一种我从来没听过的语言在对话,我与那个潮汕地区来的客户以及其他几个朋友无一人听得懂他们两人的对话。等他们把这场交易做完了,那个潮汕地区来的客户也回去了,我就偷偷地问我那两个海城的朋友,刚才你们说的是什么方言?怎么一句也听不懂?只见他们哈哈大笑,说这是他们的暗语。他们用这门语言来商量要怎么出价,有多少利润以及怎么讨价还价以达到交易成功。这种语言只有他们两人能说能听而我们完全是鸭子听雷。后来我在另一个朋友的口中了解到,这门语言叫做“军语”。由于不是常用的语言,能说这门语言的人现在已经不多了,所以才显得很奇特。不仅他们两人会说,他们的父母、兄弟姐妹也会说,但是平时很少用军语对话。
从这一段经历中我看出了我们海丰、汕尾地区,古代是惠州府海丰县,里面不仅仅有学老话也有客家话以及白话,这种军语也是其中一种方言。在我们的古海丰地界上是容纳百川的,否则怎么有这么丰富的语言种类呢?海丰自古至今虽然有着很多变迁,细分过其他市县区,但无论怎么变,文化、风俗都是不变的而且世代相传的。这与潮汕地区这个我们的临近地区相比起来,我们就显得更加大度和多重文化汇聚了。因为潮汕地区我们至今所熟悉的语言只有潮汕话而我们这个地区最起码有三四种语言。
我们自有我们的特色,我们有我们的文化、风俗与历史,我们不一定要依附其他地区更不要把自己的地区属性挂在其他地区之中,因为人家的民间未必认可我们,我们也未必愿意胡乱认亲戚。
|